のんびり英語学習録

創作の幅を広げるための英語勉強、の記録

United by a Dream(7) 決着

【前書き】

・これは微妙な英語力の私が、
 機械翻訳と、たまにチャットGPTを使いながら、頑張って翻訳したものです。
 間違っていたらごめんなさい。

・作品のネタバレを含みますのでご注意下さい。

【前書き2】

GPTに、右寄せなどをやらせようとしたが……。
 )との間を、右寄せして文字を小さくして下さい
と伝えても全然やってくれない。何故だ……。

別のやり方をする。HTML編集をすれば良いのだ。
結局、自分で文字の置換ツールのファイルを作ることになるが……。
まあ、良いか。

色々とやるが、右寄せしか出来なかった。

小さくするのは……今回は諦める。

 

【前書き3】

赤くて……目に悪いなぁ。

 

 

Mum
The doctor has said that she may have autism.
(お医者様が言うには、娘は自閉症を患っているそうよ)
 

《補記》
うーん……ここからの会話、知らない言葉が多くて難しい。

[autism]
自閉症

【Dad】
That would explain why she behaves like this since she was so little.
(小さな時から娘があんな態度を取っていた理由は、それか)
 

《補記》
少しずつ分解して考えれば、翻訳出来るな。
That would explain それなら~が説明出来る
why she behaves like this なぜ、彼女がその様に振る舞うか。
since she was so little 彼女が小さかった時から

[That would explain ~]
それなら~が説明出来る。

【Dad】
What does he recommend we do?
(それで、医者は俺達に何をしろって?)
 

[recommend]
推薦する

Mum
Follow an intensive treatment
(娘を支えることに集中しろって)
 

Mum
But he has warned us that it will be a very hard and long process that will require great effort and consideration on our part.
(でも、それってとても大変で、回復するのにも長く経過を見なくちゃいけないの。おまけに、出来るだけ家族が一緒に居てやる様にって)
 

【Dad】
Hmm...That's complicated for us,who work all day.
(うーむ……。一日中働いている俺達には、難しい話だな)
 

Mum
What should we do?
(私達はどうするべきなの?)
 

【Dad】
The only thing we can do:work less to spend more time with her.
(俺達がやるべきは、娘に時間を割いてやる為、仕事を減らすことだろうな)
 

【Dad】
I can't do much,maybe ask my boss for vacations from time to time,so you'll have to change jobs.
(俺では、それを十分には出来ないだろう。時々、上司に休暇をお願いするくらいだ。だから、君が仕事を変えるべきだ)

Mum
What!? But being a pianist has always been my dream! A dream that I'm finally fulfilling!
I'm not gonna quit!
(なんですって!? 私は、ピアニストになるのが夢だったのよ!やっとそれが叶いそうなのに、辞められないわ!) 

 

【Dad】
But it's a dream that keeps you too busy to raise our daughter properly.
(だけれど、それだと忙しすぎて、娘をきちんと育てることが出来ないだろう)
 

[raise]
上げる、高める、育てる

[properly]
きちんと、正しく、良く、ちゃんと

Mum
Then let's take her to an orphanage and have another child,see if it turns out normal!
I won't give up my dream for anything or anyone!
(それなら娘は育児院に預けて、別の子を産むのよ。その子が普通に育つかどうか、見てみるの!
私は、何があっても夢を諦めたりなんてしないから!)
 

[orphanage]
孤児院、育児院

[see if ~]
~かどうか確かめる、~かどうか見る、~かな?

【Dad】
Be reasonable,a child is not a toy that you can exchange.
(無茶を言うな。子供は、簡単に交換出来る様なおもちゃじゃないんだ)
 

[be reasonable]
道理に適う、聞き分ける、無茶を言うな

Mum
I didn't wanna have a child for this!
(そんな子供ならいらないわ!)
 

【Melody】
Mom,will dad come home late today too?
(お母さん、今日もお父さんは遅くなるの?)
 

Mum
Yes.
(ええ)
 

【Melody】
Today you have also argued a lot.
(今日もたくさん喧嘩をしたんだね)
 

[argued]
主張した、争った。

Mum
So what?
(だから何?)
 

【Melody】
I don't want you to argue.
(私は喧嘩をして欲しくないよ)
 

Mum
As if I care what you want or not.
(あなたが何を望んでいるかなんて、私には関係ないわ)
 

《補記》
「As if ~」は、~かの様に、である様に、と覚えていたが。
As if が無くとも、機械翻訳だと同じ意味になるが、
GPTが、「皮肉の意味が付与される」と言ってたた。

Mum
Have you finished your homework yet?
(まだ宿題は終わらないの?)
 

【Melody】
No...
(うん……)
 

Mum
And what are you doing here?
(それで、こんな所で何をしているのかしら?)
 

【Melody】
I wanted to rest for a minute.
(少し休みたくて……)
 

Mum
When you have a good job,you will have plenty of time to rest.
(あなたが良い仕事に就けたなら、その時にたっぷり休めるわ)
 

[plenty]
多くの、充分

Mum
Now go back to studying.
(今すぐ勉強に戻りなさい)
 

【Melody】
Yes,mom...
(はい、お母さん……)
 

【Melody】
Mum
(お母さん)
 

Mum
What do you want now?
(何かしら)
 

【Melody】
Will dad hit you tonight too?
(今夜もお母さんは、お父さんに殴られるの?)
 

Mum
Grr.
(ぎりっ……)
 

Mum
You spoiled brat,mind your own business!
(このクソガキ、余計なお世話よ!)
 

《補記》
……口汚いなぁ。どんどん初見の言葉が出てくる。

[brat]
ガキ

【Melody】
Aaaah!
(わぁああああっ!)
 

[spoiled brat]
駄々っ子、わがままなガキ、

Mum
Stop crying!
(泣くんじゃないわよ!)
 

[mind your own business]
余計なお世話だ、口出ししないで

Mum
Stop crying for once!
(今すぐ泣き止みなさい!)
 

Mum
Damn……If it hadn't been for you,we……
(ちっ……あんたさえいなければ、私達は……)
 

Mum
Stop! Don't cry more!
(やめろ! それ以上泣くなっ!)
 

☆目覚めるメロディ

【Melody】
Mmm...
(うーん……)
 

【Melody】
How long have I slept...?
(私、どれくらい寝ていたのかしら……?)
 

【Melody】

【Melody】
Hey? Onpu is not here.
(あれ? おんぷがいないわ)
 

【Melody】
Where will she have gone?
(どこに行っちゃったのかしら?)
 

【クエスト】
Look for Onpu.
(おんぷを探す)
 

Onpu is not here,where has she gone? I have to look for her around the house.
(おんぷがいない。どこに行っちゃったのかな? 家の中を探してみましょう)
 

☆全ての部屋を回るが、おんぷはいない。

【Melody】
On...pu...?
(おん……ぷ……?)
 

【Melody】
Has she...left the house?
(家を……出て行っちゃったの?)
 

【Melody】
But...where could she have gone.
(でも……どこに行ったっていうの?)
 

【Melody】
After everything she said yesterday...
why would she go out today without telling me?
(昨日、おんぷはあんな素直に気持ちを打ち明けてくれたのに……
どうして私に何も言わず、どこかに行っちゃったの?)
 

【Melody】
And...what if...after all...she has decided to leave me...?
(或いは……結局……おんぷが、私の傍から離れるって決めちゃった……?)
 

[what if ~ ?]
もし~だったらどうなる?

【Melody】
No! After what happened yesterday,I know she wouldn't!
(いいえ! 昨日のことがあって、今更あの子がそんな決断をする訳ない!)
 

【Melody】
What...if...something happened to her...?
(もし……おんぷに……何か、あったんだとしたら……?)
 

【Melody】
Oh,no...
(大変……)
 

【Melody】
I gotta find her!
(おんぷを探さなくっちゃ!)

 

【クエスト】
Find Onpu.

Onpu has disappeared! She is nowhere in the house!
I have to leave the house and look for her all over the cith if I have to.
(おんぷが居なくなっちゃった! 家のどこにもいないわ!
家を出て、あの子を見つけないと。街中を探し回ってでも)
 

【Melody】

【Melody】
Hey?
(えっ?)
 

【Melody】
You...you are...
(あ……あなたは……)
 

【Lyric】
My name is Lyric.
(わたしはリリック)



 

【Lyric】
Nice to finally meet you.
(やっとあなたに会えたわね)
 

【Melody】
That voice...
(その声……)
 

【Melody】
You are the girl I spoke to on the phone! The one who told me the computer password!
(あなた、私が電話で話した女の子ね! コンピュータのパスワードを教えてくれた人!)
 

【Lyric】
Yes.
(ええ)
 

【Lyric】
My big sister's computer password.
(お姉さまのコンピュータのパスワードね)
 

【Melody】
Onpu...
(おんぷ……)
 

【Melody】
Are you the one who brought me into this world?
(リリックが私をこの世界に連れてきたの?)
 

【Lyric】
Yes.
(そうよ)
 

【Melody】
I knew it!
(やっぱり!)
 

【Melody】
Why did you do that?
(どうしてそんなことをしたの?)
 

【Lyric】
For you to save my sister.
(あなたに、お姉さまを救ってもらうためよ)
 

【Lyric】
I thought...that you would be able to help her.
(あなたならお姉さまを救えるって……わたしは、そう考えたの)
 

【Melody】
Onpu...
(おんぷ……)
 

【Melody】
Where is she?
(あの子はどこにいる?)
 

【Lyric】
The demons have taken her.
(悪魔共は、お姉さまを捕まえてしまったわ)
 

【Melody】
The demons!? You mean the monsters!?
(悪魔ッ!? それってあの怪物のこと!?)
 

【Lyric】
Yes.
(ええ)
 

【Lyric】
They're angry.
(奴らは怒っているわ)
 

【Lyric】
They feed on her fear.
(奴らは、お姉さまの恐怖心を餌としているの)
 

【Lyric】
If her fear disappears...they become weak.
(もしお姉さまの恐怖がなくなったら……奴らは、弱くなるわ)
 

【Lyric】
So they wanna make sure she never get over your fears.
(だから奴らは、あなたがお姉さまの恐怖を克服させてしまうのを防ごうとしているの)
 

《補記》
何か回りくどい文だが、こんな訳で良いかな?

【Melody】
Where have they taken her?
(おんぷは、どこに連れて行かれたの?)
 

【Lyric】
To the...place...that scares her the most in the whole world.
(お姉さまが……一番、恐れている場所へ……)
 

【Lyric】
To the place she thinks took everything she loved from her.
(お姉さまが愛したもの全てが、奪われた場所……)
 

[took everything]
全てを奪う

【Melody】
The...the school...right?
(それって……学校……だよね?)
 

【Lyric】
Yes.
(ええ)
 

【Lyric】
That place is far more dangerous than any you've seen so far.
(その場所は、今まであなたが見てきたどの場所より、もっとずっと危険よ)
 

[far ~]
より~(強調の度合いを強める)
 

【Lyric】
Are you really...gonna dare to go?
(あなたは……本当に、行くつもりなの?)
 

【Melody】
That's what you brought me here for,right?
(そのために私をここに連れてきたんでしょう? 違ったかしら?)

 

【Melody】
yesterday I swore to her that I would not leave her alone and i intend to fulfill it.
(昨日、おんぷを一人にしないって誓ったわ。それを果たすだけよ)
 

[intend]
意図する

【Melody】
I will not fail the person I love.
愛する人を失うなんてゴメンだわ)
 

[fulfill]
義務・命令・使命を果たす、全うする

【Lyric】
...

【Lyric】
...

【Lyric】
Please,take this.
(これを持っていって)
 

☆リリックの部屋の鍵を受け取る。

【Melody】

【Melody】
A key?
(鍵?)
 

【Lyric】
It's the key to my room door.
(わたしの部屋の鍵よ)
 

【Lyric】
Inside I have left everything I could to help you.
(中には、あなたの助けになるものをありったけ、残してきたわ)
 

【Lyric】
Ple...please...save my sister.
(お……お願い……お姉さまを、助けて)
 

【Melody】
I swear I will.
(必ず助けると誓うわ)
 

【Melody】
Thank you so much,Lyric.
(ありがとうね、リリック)
 

【Lyric】
Thanks to you.
(こちらこそ、ありがとう)
 

☆リリックが去っていく

 

【Melody】
Resist,Onpu.
(待ってて、おんぷ)
 

《補記》
GPTは、あまり自然な訳を提示してくれないなぁ。
こっちから提示して、「合ってますか?」と聞くしかない。

【Melody】
This will be the last time you are taken from my side.
(あなたと離れ離れになるのは、もうこれっきりよ)
 

[taken from ~]
~から採取される、~から引き離される

【クエスト】
Go to the institute.
(学校に行く)
 

Onpu was kidnapped and taken to the place that scares her the most:the institute,west of the shopping area.
(おんぷが攫われて、あの子の一番恐れている場所に連れて行かれたわ。それは、学校……ショッピングエリアの西ね)
 

I may find a map at onpu's house,in Lyric's room,along with other things she has left for me.
(きっとリリックの部屋で、彼女が残してくれた地図や、他のものを見つけられるんじゃないかな)
 

[along with ~]
~と共に、~に加えて
*メインのおまけ、的な意味合い

【Melody】
There is a framed photograph on the table.
(テーブルの上に、フレームに収まった写真があるわ)
 

【Melody】
They're Onpu and Lyric
(おんぷとリリックね)
 

【Melody】
How cute they are.
(なんて可愛いのかしら)
 

【Melody】
Oh my god……Here,the fog is much thicker.
(何てこと……ここ、すっごい霧が出てるわ……)
 

【Melody】
But I'm going to back down.
(でも、退くわけにいかないわね)
 

☆学校の入口の直前で立ち止まる。

【Melody】
This is going to be my last chance to tour the city
?before I face whatever awaits me in here
(この先に待つ怪物と対面したら、もう街を探索する機会は無さそうね)
 

【Melody】
One more step and there will be no turning back.
(あと一歩を踏み出したら、もう戻れないわ)
 

☆更に一歩を踏み出す。

【Melody】
What's going on!
(何が起きてるの!?)
 

【Melody】
The path is blocked!
(入口が……!)

【Melody】
Well...let's go.
(構わない……進みましょう)
 

☆怪物を躱して校舎に足を踏み入れる。

【Melody】
Hey!?
(えっ!?)

【Melody】
What place is this!? This is not school!
(何よここ!? 学校じゃないわ!)

 

 

【Melody】
Onpu!
(おんぷっ!)


【Melody】
Onpu! Wake up,please!
(おんぷ! 起きて、お願い)

 

【Melody】
ONPU!
(おんぷッッ!)

 

【Onpu】
Melody...
(メロディ……)
 

【Melody】
I was so afraid of losing you...
(あなたを一人きりにしちゃって、ごめんなさい……)
 

【Onpu】
I...
(私、……)
 

【Onpu】
I...knew...you would come...
(……あなたが来てくれるって……分かってたから……)
 

【Onpu】
So I wasn't scared!
(だから、怖くなんてなかったわ!)

 

【Melody】
Onpu...
(おんぷ……) 

【Melody】
I'm...I'm s-s-sorry,but I couldon't contain myself...
(わ、私……ご、ご……ごめんなさい……つい、抑えきれなくて……)
 

【Onpu】
Don't worry.
(気にしないで)
 

【Onpu】
I love you too.
(私も同じ気持ちよ)
 

【Melody】
Let's go home.
(お家に帰りましょう)
 

【Onpu】
Yes.
(ええ)
 

【???】
NO!
(ダメッ!)
 

 

【Lyric】
She is ours!
(お姉さまは、わたし達のものよ!)

【Lyric】
You will not take her away from us!
(わたし達からお姉さまを奪わせはしない!)

【Melody】
Lyric!?
(リリック!?)
 

【Melody】
But...why?
(なんで……どうして?)
 

【Melody】
Didn't you want to help me save your sister!?
(お姉さんを助けて欲しかったんじゃなかったの!?)
 

【Onpu】
She...is not Lyric.
(あの子は……リリックじゃないわ)
 

【Onpu】
It's the demon that controls this world...and her.
(この世界を操っている悪魔……それこそが、あの子なのよ)

【Melody】
Namely! Lyric is possessed!?
(それって――!  リリックが憑依した悪魔ってこと!?)
 

[Namely]
つまり

【Lyric】
This girl was wrong about something,human.
(それはちょっと違うわね、人間)



 

【Lyric】
School isn't my little sister's frightening thing.
(愛しいお姉さまが恐れたもの。それは、学校ではないわ)
 

《補記》
GPTに聞いたら、特殊な例ではあるが、
姉をlittle sisterと呼ぶことも、一応はあるらしい。
あと、やはり、GPTの翻訳精度は低い。
模範解答はこっちで考えて、その訳で不自然じゃないか聞く、というプロセスが必要だ。

[frightening]
恐ろしい

【Lyric】
What scares her the most...it's me!
(お姉さまが、本当に恐れたもの――それは、わたしよッ!)
 



【Lyric】
This is your last chance! Leave my sister and go away!
(これが最後のチャンスよ! お姉さまから離れて、どこかに消えなさい!)
 

【Melody】
Never!
(冗談じゃないわ!)


 

☆リリックが熊のぬいぐるみを取り出し、巨大化させる。

【Onpu】
Aaah!
(ああっ!)
 

【Melody】
It's...huge!
(で……でかいわ!)

【Lyric】
Then you will die!
(それなら死になさいッ!)
 

【Onpu】
Don't stop running!
(止まっちゃ駄目ッ!)

【クエスト】
Escape!
(逃げろ!)
 

The demon that controls Lyric is trying to kill us! We have to run away!
(リリックの操る怪物が、私達を殺そうと迫ってくる!遠くに逃げないと!)
 

《補記》
現在の目的を確認したくなって、クエストメモを開く事があったのだけれども。
どうやらその間、敵は自由に動ける様だ。
気が付かない間に敵に接近されて、殴られる事が何回かあった。
といっても、体力が減るだけなら、まだ良いのだがなぁ……。

☆怪物達を躱す

【Lyric】
So you have outsmarted my little bear.
(わたしの可愛い熊ちゃんを躱したのね)
 

[outsmart]
出し抜く、知恵で負かせる

【Lyric】
Well,never mind!
(けど、諦めないわ!)
 

【Lyric】
You will never get out of here!
(あなたは絶対にここから出られない!)

 

【Lyric】
Running away is useless!
(どこへ行こうとも無駄なのよ!)
 

【Onpu】
I'm not going to run away anymore.
(私はどこへも行かないわ)
 

【Lyric】
Eh?
(え?)

 

【Onpu】
I'm going to do what I should have done a long time ago.
(私はただ、私がずっと前にするべきだった事を、するだけ)
 

☆おんぷがリリックに近付く。

【Lyric】
What are you doing!?
(何をするの!?)

 

【Lyric】
Stay away
(止まりなさい!)
 

☆おんぷがリリックを抱きしめる。

【Onpu】
I'm so sorry Lyric.
(本当にごめんなさい、リリック)
 

【Onpu】
I'm sorry I wasn't there for you every time you needed me.
(必要な時に傍にいてあげなくて、ごめんなさい)
 

【Onpu】
I'm sorry I ignored you so many times to study.
(勉強ばかりしてあなたを無視して、ごめんなさい)
 

【Onpu】
I'm sorry I didn't appreciate more all the times you cared for me.
(あなたが気にかけてくれていたのに、ありがとうを言わなくてごめんなさい)
 

【Onpu】
And,above all,I'm sorry I didn't show you better the immense love I feel for you.
(それに何より、私はあなたをこんなにも愛しているのに、それをきちんと示してあげなくて、ごめんなさい)
 

[above]
その上

[above all]
とりわけ、何よりも、

【Lyric】
Agh...Ugh...
(あぅ……うぅ……)


 

【Onpu】
I'm so sorry,Lyric.
(本当にごめんなさい、リリック)
 

【Onpu】
I love you.
(愛しているわ)
 

【Onpu】
And I will always love you.
(これからもずっとね)
 

【Lyric】
...

【Lyric】
...

 

【Lyric】
I love you too,big sis.
(わたしもよ、お姉さま)
 

【Lyric】
I forgive you.
(お姉さまのこと、許してあげる)
 

 

……エンディングに続く。