のんびり英語学習録

創作の幅を広げるための英語勉強、の記録

United to you(3) 【高校2】 ~Until the last day of my life

【注意】

これは拙い英語力の私が、機械翻訳を使いながら頑張って翻訳したものです。
間違っていたらごめんなさい。


【開始時の状況】

ノゾミの家を訪れているナツキ。

それは使用人が複数務めている、とても大きな屋敷だが――
今、この家は大きな悲しみに包まれている様である。

 

[使用人]
How hard,poor master……
It shows that be loved the mistress with all his heart……
(お可哀想なご主人様……。奥様を、心から愛していらしたのに……)

※「how hard」
 ……何て大変なんだ。

※「poor」
 ……貧しい、可哀想。

※「It shows that ~」
 ……~の様に見えた。

※「mistress」
 ……愛人、女主人、主婦、女流名人、女教師。

 

 

[ノゾミの父]
I am sorry,but I do not have the strengh to talk to anyone right now……
(すまないが、今は誰とも話す気力が湧かないんだ……)

Nozomi is in her room, go see her……
(ノゾミなら自分の部屋にいるから、会いに行きなさい……)

 

 

Nozomi's diary .
(ノゾミの日記だ)

I can't bring myself to read it in front of her,
(それを彼女の前で読む気にはならないが、)
※「bring myself ~」
 ~する気になる。

but looking at the page out of the corner of my eye I think I see she's talking about her not wanting to go on living.
(ページの端に目が行く限りでは、生きているのが嫌になったと書かれている様に思える)

 

 


【ノゾミとの会話】

[ノゾミ]
Why……why……did you come……?
(なんで……どうした来たの?)

 

 

[ナツキ]
When……
the teacher called you in the middle of class and you went home early this morning……
I feared the worst,so I felt like I needed to come see you
(今朝、授業中に先生があなたを呼んで、あなたが早退した時……。
 私、ものすごく嫌な予感がして……。あなたに会いに行く必要があるって、そう感じたの)

※「in the middle of class」
 ……授業中。

※「fear the worst」
 ……最悪の事態を恐れる。

※「needed to ~」
 ~に必要である。

 

[ナツキ]
after all……
there is no one who can understand you right now better than me
(結局、今のあなたを分かってあげられる人は、私しか居なかった)

※「after all」
 ……結局。
 「in the end」と似ているが、「after all」には、予想外のニュアンスが含まれる。

※「there is no one」
 ……誰もいない

※「right now」
 ……今すぐ。

 

[ノゾミ]
……

This morning……before class……my boyfriend left me……
(今朝……授業が始まる前……マコトが、わたしを振ったの……)

※「left」
 ……置き去りにされる=振られる、別れる。
 失恋を意味するスラングは色々バリエーションがある様だ。

[ナツキ]

[ノゾミ]
He said……
that he was tired of playing both sides and that……
he preferred the other
(彼、こう言ったのよ……。
 二股に疲れたって……わたしじゃない子の方が好きだって……)

※「play both sides」
 ……二股をかける。

[ノゾミ]
And then in the middle of class……
while I was trying hard not to cry……
the teacher called me and gave me the second piece of news.

(それでね、それから、授業中……わたしが泣かないように、我慢してる時にね……
 先生がわたしを呼んで、2つ目の知らせを持ってきたの)

※「trying hard」
 ……やりすぎる、無理をする、わざとらしい、一生懸命。

※「trying hard not to cry」
 ……懸命に涙を堪える。

[ノゾミ]
My mother had been ill for a few years now and
her condition was getting worse and worse,
(わたしのママはここ数年病気で、体調は日に日に悪くなるばっかりだったの)

※「for a few years」
 ……数年。

[ノゾミ]
so the doctors had warned us to prepare ourselves mentally for tragedy if it did happen
(だから、お医者様はわたし達に警告してたわ。
どんな悲劇が起こるか分からないから、心の準備をする様に、って)

※「prepare oneself」
 ……備える。

[ノゾミ]
But ……How do you prepare for that ……?
(でも……心の準備だなんて、一体どうすれば良いの……?)

[ノゾミ]
I still hear her voice in my head and I see her smile when I close my eyes……
(わたしの耳にはまだママの声が聞こえるし、閉じた瞳の裏側には、まだママの姿が見えるの……)

[ノゾミ]
Today,better than ever,
I remember all the bedtime stories she used to read to me as a child.
(今日は、これまでに無いくらいに全部、わたしが子供の時、ママがベッドで読んでくれた本を思い出すの)

※「better than ever」
 ……これまで以上に、今までにないくらい。

[ノゾミ]
I wasn't……ready……It was……too soon and too sudden……
(わたし……準備なんて、出来てなかった……。それはわたしにとって、早すぎて、突然過ぎたのよ……)

[ノゾミ]
I want her to comeback……Come into my room and hug me……
(ママに、帰ってきてほしい……。わたしの部屋に来て、わたしを抱きしめて欲しい……)

[ノゾミ]
But she won't ……
(でも……ママはもう、そうしてくれない……)

[ノゾミ]
I'm all alone……
(わたしは一人ぼっち……)

※「all alone」
 ……ただ一人、独力。

[ノゾミ]
I gave up on you,my best friend,
when you warned me about what my ex-boyfriend was doing……
(マコトが二股をしていた事について、あなたがわたしに注意してきた時、わたし、あなたと親友でいるのをやめちゃった……)

※「ex-boyfriend」
 ……元彼。

※「Give Up On ~」
 ……~に愛想をつかす、~を見限る、~を見捨てる。

[ノゾミ]
In the end he has left me ……
(結局、彼はわたしの元を去っていった……)

※「In the end」
 ……結局。

[ノゾミ]
and now my mother……my mother……
(そして今、わたしのママも、……ああ、ママ……)

[ノゾミ]
I'm totally alone and it's my fault……
(わたしはどうしようもなく一人ぼっちで、それも全部、自分のせいなのよ……)

※「totally alone」
 ……完全に一人ぼっち。

 

[ノゾミ]
I don't want to live anymore……
(わたし、もう、生きているのが嫌になったわ……)

 

 

[ナツキ]
You aren't alone
(あなたは一人ぼっちなんかじゃないわ)

[ノゾミ]
Eh……?
(え、……?)

 


[ノゾミ]
You……you just……you just just……
(あなた……今、……え、……だって、今、どうして……)
※「just」
 ……~だけ、今しがた。

[ナツキ]
You aren't alone because I'm with you and always will be
(あなたには私がいるわ。いつも、これからもずっと――だから、あなたは一人ぼっちじゃない)

[ナツキ]
You're the most important person in my life and if something happened to you,
I would also refuse to continue living
(あなたは私の人生で一番大切な人だから、
もしあなたに何かあったなら、私だって生きていられないわ)

[ナツキ]
So please,something like that……
don't ever say that again
(だからお願いよ、そんなことは、もう二度と言わないで……)

※「don't ever say that again」
 ……そんな事は二度と言わないで。

[ノゾミ]
after……how badly I behaved with you……
(わたし……あなたに対して、あんなに酷い事をした後なのに……)

※「how badly」
 ……どの様に酷い、どれだけ酷く。

[ノゾミ]
Are you really willing to stay by my side……?
(本当に、わたしの側にいてくれるの……?)

※「willing to ~」
 ~する意思がある、~しても構わない。

[ナツキ]
Until the last day of my life
(私の人生最後の日まで)

[ノゾミ]
Tha……thank you …… so much……
(あ……ありがとう……本当に……)

 

[ノゾミ]
I don't deserve…… to have you with me……
(わたしには、あなたと一緒にいる資格なんてないけど……)

[ノゾミ]
I will never leave you behind no matter what happens……I swear……
(わたしは誓うわ……。
もう二度……何があっても、あなたを置き去りにしないって……)

[ノゾミ]
And …… I love you……
(それと……大好きよ、ナツキ)

[ナツキ]
I love you too
(私もよ、ノゾミ)